Update:Support Students and their DREAMs


Korean Resource Center News - 민족학교 새소식

바르게 살자 뿌리를 알자 굳세게 살자 더불어 살자

323.937.3718 || krcla.org/news
|| 10.23.2007

support students and their DREAMs
DREAM
Act almost coming true; Senate to Vote as early as Wednesday -
action needed!

Every year, thousands
of young people's talents are underutilized. This massive
waste of energy and potential hurts U.S. economy, growth,
and innovation.

Meet Gustavo
and Eunice
and learn why DREAM Act will make America a stronger
and better place for all of us. (What
is the DREAM Act?
)

FLOOD SENATE OFFICES WITH PHONE CALLS, FAXES AND
EMAILS TUESDAY, WEDNESDAY and THURSDAY!

1. Call your Senators

Dianne Feinstein
Washington, D.C.: 202-224-3841
Los
Angeles: 310-914-7300
San Diego: 619-231-9712

Barbara Boxer
Washington, D.C.: 202-224-3563
Los
Angeles: 213-894-5000

Visit krcla.org/dream
to see the latest update on the status of the DREAM
Act.

If you live outside of California, call 202-224-3121
(Capitol Switchboard) and ask for your senators.

2. Find fax numbers & emails at http://www.senate.gov
3.
Forward this alert to your friends, family, & all
your networks. Post it on blogs, MySpace, Facebook,
Cyworld, etc.

Background

Last week, Senators Richard Durbin (D-IL), Chuck
Hagel (R-NE) and Richard Lugar (R-IN) quietly re-introduced
the DREAM Act as a new
stand-alone bill, S. 2205
. Most likely this Wednesday
there will be a "cloture" vote on whether
the DREAM Act can be debated and ultimately voted on.
This will mark the first time that the DREAM Act has
ever come to a clean vote on the Senate floor.  [more]

드림법안 통과 촉구 전화걸기 캠페인

상원이 이번 주 수요일에 드림법안에 대한 투표를 실시할 것입니다. 여러분의 참여가
절실합니다! (드림법안이
무엇인가요?
)
서류미비
학생들은 다른 저소득층 가정의 자녀들처럼,
가족의 생계를 돕고 학비를 마련하기 위해
여러 개의 파트 타임 일을 하며 고생하고 있습니다.
미국 사회는 이들의 뛰어난 재능을 활용하지
못하고 있습니다. 드림법안의 필요성을 강조하는
이은규
학생과 구스타보
학생의 이야기를 들어보세요.

이번 주 (화, 수, 목, 금) 동안 상원에
매일 전화를 걸고 팩스와 이메일을 보내 드림법안의
중요성을 강조합시다!

지금 상원의원에게 전화를 거세요

다이앤 파인스타인
워싱턴 DC
사무실: 202-224-3841 (우리말 하는 직원이
있음)
L.A. 사무실: 310-914-7300 (우리말
하는 직원이 있음)
L.A. 사무실: 310-914-7305
(우리말 하는 Irene Kim 직통 번호)

바바라 박서
워싱턴 DC 사무실:
202-224-3563 (우리말 하는 직원이 있음)

드림법안의 진행 상황을 알기 위해서는
krcla.org/dream 를
방문하세요.

상원 웹사이트에서 이메일과 팩스번호를
찾아 의원들에게 드림법안 통과를 요청하는
이메일과 팩스를 보내세요. 또 이메일을 친구들에게
보내주시고 싸이, 다음카페, 블로그 등에
올려 많은 사람들이 보고 전화 할 수 있도록
해주세요.

배경 설명: 드림법안이 단독법안(S.
2205)으로 상정
되었으며 상원 의장 리드
의원이 직권으로 이 법안에 대한 모든
논의를 이번 주 중으로 끝내고 수요일에 토론제한
투표를 하고 목요일을 전후하여 상원 최종
투표를 합니다. 이번이 연내 중으로 드림법안을
통과시킬 가장 좋은 기회입니다!



Boycott
Wilshire Plaza Hotel 

 

DREAM Postcard Campaign
DREAM
Postcard Campaign

 

활동 소식
activities
& actions at a glance

10.5
F

 

Community Health Promoters met to take on their Medi-Cal
language access campaign, and received a training on
hate crimes from APALC.

 

가주보건리더들이 모여 메디칼 언어권리 캠페인의 세부사항을
논의하고 아태법률센터에서 증오범죄에 대한 트레이닝을
받았습니다.

10.6
Sa

A hundred volunteers, doctors and students helped
provide free health checkups to 150 low-income uninsured
Koreatown residents on Health Day.

 

백명의 자원봉사자들과 의사 및 학생들이
건강의 날 행사를 통해 150명의 저소득층 무보험 한인타운
주민들에게 무료 의료 검진 서비스를 제공했습니다.

10.8
M

 

Joined UNITE-HERE and hotel workers at Glendale Hilton
Hotel who demanded the director to not re-verify I-9
forms, to which the director agreed was unnecessary.

 

글렌데일 힐턴 호텔의 UNITE-HERE 노조노동자들이 관리실로
들어가 사회보장국불일치 편지 정책에 관한 관리측의 입장을
밝힐 것을 요구하였습니다.

10.10
W

 

Labor and community organizations welcomed the preliminary
injunction order on SSA No-Match through a joint
press conference.

 

노동 및 커뮤니티 단체들이 기자회견을 열어 사회보장국
불일치 편지 정책 예비중지 판결을 환영 했습니다.

 

 

KRC joined student groups IDEAS, UCSA and Samahang
Pilipino to deliver 7,700 letters in support of the
California DREAM Act (S.B. 1) to the governor Arnold
Schwarzenegger's Office in Los Angeles.

 

대학생 단체들이 7,700장의 캘리포니아 드림법안 지지
편지를 주지사 아놀드 슈와체네거의 사무실에 전달 했습니다.
민족학교도 건강의날 동안 모은 편지를 함께 전달
했습니다.

10.11
R

 

As a member of the Having Our Say Coalition, KRC
joined a rally and press conference asking the governor
to reform the health care system.

 

의료개혁가주연합의 일원으로서 민족학교는 주 지사에게
조속한 의료개혁의 통과를 촉구하는 집회 및 기자회견에
참여했습니다.

 

민족학교와 미교협이 신문에
나왔어요

KRC & NAKASEC in
the media

10.1
M

 

Community
Network: A
Victory for the Students, Living Securely,
No-Match letters Could Devastate Immigrants,
August DREAMs
(KoreAm p.97)

 

학생들을 위한 승리, 크레딧 교육, 노매치 레터 이민자 가정을 산산조각 낼 수 있어,
8월 드림법안 활동 (KoreAm)


 

 

S.
Korea native fights for rights of immigrants
:
Chung-Wha Hong, New York Immigration Coalition
(New York Crain, Korea Daily, Korea
Times A1)

 

홍정화씨
파워 우먼 100인에
(중앙일보, 한국일보,
뉴욕 크레인)

10.4
R

 

Civil
Rights Organizations Protest SSA No-Match
Measure (World Journal, Kyocharo A1, TVK,
Korea Daily A11)

 

抗議社安署
民權組織集會譴責
[민권 단체들, 사회보장국
단속 조치 항의] (世界日報, 교차로,
TVK,
중앙일보)

10.5
F

 

Student
Immigrants Lobby for Legal Residency
:
Train rides and campus protests are among
tactics. A bill that could grant green cards
is due to come up in Senate. (Los Angeles
Times B6)

 

이민자 학생들이 합법 체류 신분을 얻기 위해 활동하다: 기차여행과 대학 캠퍼스
내 집회 등 다양한 방법을 동원; 연내로 드림법안이
표결에 붙여질 것으로 보인다. (로스앤젤레스
타임즈)

 

 

KRC to hold 7th Annual Health Day Tomorrow
(Korea Times A6,
Radio Korea, Radio Seoul)

 

민족학교 제7회 건강의 날
내일 개최 (한국일보,
라디오코리아,
라디오서울)

10.7
Su

 

Strangers
in Egypt
(Brooklyn Rail)

 

애굽의 이방인 (Brooklyn Rail)

10.8
M

 

250 Korean Americans receive free preventive
care: KRC organizes the event, which includes
cancer detection (Korea Times A3, Radio
Korea, Korea Times)

 

한인
250명 무료건강검진
: 민족학교 주최 암검사
등 실시 (한국일보, 라디오코리아,
한국일보)

 

 

Monarch Health Care Receives "Best
Health Service Center" Award(Korea Times A9)

 

모나크
헬스케어 ‘최상 의료 서비스 기관’선정

(한국일보)

10.9
T

 

Your Constitutional Rights For People
of Any Immigration Status: how to respond
to a raid (Kyocharo A32)

 

이민신분에
상관없이 헌법상 보장된 여러분의 권리
:
이민자 단속에 대응하는 방법 (교차로)

10.11
R

 

[Issue Analysis] Don't Bar Students from
Schools!: Dae Yoon, KRC Executive Director (Korea Daily A19)

 

[테마 진단] 대학
빗장 거둬라
: 윤대중 민족학교 사무국장
(중앙일보)

 

 

[more
coverage
]

 

[기사
더 보기
]

 

마당집 소식
what's
news at the center

 

 

NAKASEC welcomes its new Executive Assistant, Yoojin
Yang. [more]

 

미교협의 양유진 신임 사무국장 업무비서를 환영
합니다.

releases & columns

 Media Center

9.28

 

Limited
English Proficient Medicare
Beneficiaries Beware

10.8

 

편협한
'운전면허 반대'

10.11

 

대학
빗장 거둬라

 

 

불일치
편지 법안 예비중지판결의 의미

 

 

후진국
미국

activities & actions

 Calendar 달력

10.25

 

Free Low-Income
Legal Clinic
(appointment)

10.26

 

Community Health Promoters
Meeting

10.30

 

CIPC Immigrant
Rights Conference

11.3

 

ANNCART Colon Cancer Checkups (appt full)

11.9

 

YKASEC
23rd Anniversary Gala
(NY)

11.15

 

MOVE
Session #3
in San Bernardino

11.19

 

MOVE Session #3 in Los Angeles

12.1

 

ICCI/CCC Iowa
Heartland Presidential Forum

12.6

 

NILC Low-Income
Immigrant Rights Conference

jobs & internships

KRC
Immigrant
Rights Organizer


NAKASEC
-
Communications
Coord.
- National
Organizing Coord
.

service & education

 service & education hours 봉사 및 교육 일정

M

Senior Computer Class

(1pm, 3pm)

T

Health Coverage: Healthy Families,
Medicare Part D, Medi-Cal
(appointment)

W

Health Coverage
(appt)

 

ORAnGE (KRC's
Youth
Group) Meeting (5:30
pm)

 

Youth Poongmul
Beginner's Class
(7:30 pm)

R

AB540 (appointment)
Health Coverage
(appt)

 

Naturalization, Legal Document Filing,
Permanent Residency
Renewal (appointment)

F

KRC is closed to
walk-ins for internal meetings
and outreach

 

민족학교란?
about
KRC

 

The Korean Resource Center (KRC) empowers
the Korean American, low-income immigrant
and people of color communities through
social services, education, culture, advocacy,
and grassroots organizing. [more]

KRC is an affiliate of the National
Korean American Service & Education
Consortium
(NAKASEC), founded to advance
a national progressive Korean American agenda.

 

민족학교는 봉사, 교육, 문화, 권익옹호,
선거 참여, 그리고 커뮤니티 조직 활동을
통해 코리안 아메리칸과 저소득 이민자, 그리고
소수민족 커뮤니티의 힘을 기르는 것을 목표로 활동하고 있습니다.
[자세히]

민족학교는 전국 재미동포사회의 권익을
대변하기 위해 설립된 미주한인봉사교육단체협의회
(미교협)의 창립단체 입니다. 

contact
900 Crenshaw Bl
Los
Angeles,
CA 90019
323.937.3718 T
323.397.3526 F
krcla [at] krcla.org E
krcla.org W

Licensed with Creative Commons By Atribution - No Derivatives
Licensed
with
CC BY-ND

[delicious]news+KRC+coverage[/delicious]